loading...
ترجمه اهنگ های خارجی
http://up.4lyrics.ir/up/songlyrics/4lyrics.png
 
مهدی بازدید : 250 1392/06/27 نظرات (0)

http://up.4lyrics.ir/up/songlyrics/SUB/DJAligator/POST2.jpg

 

متن و ترجمه فارسی در ادامه مطلب :

 


 متن و ترجمه فارسی اهنگ Music Is My Language از DJ Aligator

 

What the world needs right now

آنچه جهان اکنون به اون نیاز داره

And i mean right now more than ever

و من درست همین الان بیشتر از همیشه هدفم به اونه

Is Salvation

رهایی هستش

The question remains to be answered

این سوال باقی مونده تا جواب داده بشه

Who can save humanity from itself

چه کسی می تونه بشریت را خودش نجات بده

I have one candidate in mind

من یک کاندیدا در ذهن دارم

A candidate that´d challange all the one way communicate

کاندیدایی که با همه ی راههای یک طرفه ی ارتباطات داره مقابله می کنه

im gonna let the music be my language

قصد دارم که موسیقی زبان من باشه

LISTEN

گوش کن

I wanna you

تو رو می خوام

I wanna you

تورو میخوام

and my heart wants you my darling oh my baby

این دله من خیلی نازت رو می خواد گل من

I wanna you

تو رو میخوام

I wanna you

تو رو میخوام

and my heart wants you my darling oh my baby

این دله من خیلی نازت رو می خواد گل من

I love you i wish you , just belonged to me

ای دل من عاشقتم کاشکی میشد بشی فقط ماله من

I live by the golden rules, and it should you want to worth this, as you have to would

من با قانون های طلایی زندگی میکنم و تو خودت باید بخواهی که برای ان ارزش قائل شوی

and to you! and you will soon see that love is all around

همچنان که تو باید اون کار رو انجام بدی

To conquer all the manish day in universal, coz music is my language

و تو، تو به زودی خواهی دید که عشق در همه جاست ، زیرا موسیقی زبان من است

I wanna you

تو رو می خوام

I wanna you

تورو میخوام

and my heart wants you my darling oh my baby

این دله من خیلی نازت رو می خواد گل من

I wanna you

تو رو میخوام

and my heart wants you my darling oh my baby

این دله من خیلی نازت رو می خواد گل من

I love you i wish you , just belonged to me

ای دل من عاشقتم کاشکی میشد بشی فقط ماله من

No more culture clash, if yall get up and dance, like wise a man said it once

بیش از این فرهنگهای کلیشه ای نخواهد بود، و تو باید برقصی

Give me some chance, do the right thing

مانند یک دانایی که یک بار گفت به من فرصت بده تا کار های درست را انجام بدم

And stop doing all the damage! If you listen when I speak

همه ی خرابیهارو جلوشُ بگیرم،اگر تو گوش کنی زمانی که من صحبت می کنم

I guarantee we hit the peak, I Tell you WHY

من تضمین می کنم که ما قله را فتح می کنیم…به تو می گویم چرا

Coz Music Is my Language

زیرا موسیقی زبان من است

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
درباره ما
ترجمه اهنگ های خارجی ، دانلود بیت اهنگ ها ، دانلود زیرنویس کلیپ ، مترجم انلاین ، اکورد های گیتار ، بیوگرافی خانندگان
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 126
  • کل نظرات : 16
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 46
  • آی پی دیروز : 25
  • بازدید امروز : 293
  • باردید دیروز : 48
  • گوگل امروز : 7
  • گوگل دیروز : 3
  • بازدید هفته : 510
  • بازدید ماه : 1,325
  • بازدید سال : 9,414
  • بازدید کلی : 149,335
  • کدهای اختصاصی