loading...
ترجمه اهنگ های خارجی
http://up.4lyrics.ir/up/songlyrics/4lyrics.png
 
مهدی بازدید : 464 1392/08/02 نظرات (0)

http://up.4lyrics.ir/up/songlyrics/SUB/AVRILLAVIGNE/%28108%29Avril-Lavigne170010.JPG

 

متن و ترجمه فارسی در ادامه مطلب :



تن و ترجمه فارسی اهنگ 17 از Avril Lavigne

 

He was working at the record shop

اون توی مغازه ی رکورد کار میکرد

I would kiss him in the parking lot

من اونو یه عالمه توی پارک میبوسیدم

Tasting like cigarettes and soda pop

مزه ی سیگارو نوشابه پاپ میداد

Seventeen

هفده سالگی

He would tell me I was beautiful

اون به من میگفت که خوشگلم

Sneaking in the neighbor’s swimming pool

یواشکی تو استخر خونه ی همسایه

Yeah, he taught me how to break the rules

اره اون بهم یاد میداد چه شکلی قوانینو زیر پا بذارم

Seventeen

هفده سالگی

Hey, those days are long gone

هی …مدت زیادیه که از این روزا گذشته

And when I hear this song it takes me back

ولی وقتی این اهنگو میشنوم منو به گذشته میاره

We were on top of the world

ما بالای دنیا بودیم

Back when I was your girl

برمیگردم به زمانیکه من دوست دخترت بودم

We were living so wild and free

ما خیلی وحشی و ازاد زندگی میکردم

Acting stupid for fun

برای اینکه خوش بگذرونیم ادای احمقارو در میوردیم

All we needed was love

تنها چیزی که نیاز داشتیم عشق بود

That’s the way it’s supposed to be

این جوریه که باید باشه

Seventeen

هفده سالگی

Stealing beers out of the trailer park

از پارک تریلر ابجو میدزدیدیم

Flicking lighters just to fight the dark

چراغارو خاموش میکردیم تا با تاریکی جنگ کنیم

My favorite place was sitting in his car

جای مورد علاقم نشستن توی ماشینش بود

Seventeen

هفده سالگی

We laid a blanket on the roof top

یه پتو توی پشت بوم پهن کرده بودیم

That time I knew I wouldn’t make it stop

اون موقع میدونستم که نباید متوقفش کنم

The nights were cold but we kept ‘em hot

شب ها سرد بود اما ما اونو گرم نگه میداشتیم

Seventeen

Hey, those days are long gone

هی ..اون روزا خیلی وقته که گذشتن

And when I hear this song it takes me back

اما وقتی این اهنگو گوش میدم منو به گذشته برمیگردونه

,We were on top of the world

ما بالای دنیا بودیم

Back when I was your girl

به زمانی برمیگردم که دوست دخترت بودم

We were living so wild and free

ما خیلی وحشیانه و ازاد زندگی میکردیم

Acting stupid for fun

برای اینکه خوش گذرونی کنیم ادای احمقارو در میوردیم

All we needed was love

تنها چیزی که میخواستیم عشق بود

That’s the way it’s supposed to be

اینجوریه که باید باشه

We were running red lights

بین نورهای قرمز میدویدیم

We were going all night

تمام شب خوش میگذروندیم

Didn’t care about anything

به هیچ چیز اهمیت نمیدادیم

We were living our dream

توی رویای خودمون زندگی میکردیم

It was you and me

فقط منو تو بودیم

And we were

seventeen

و ما هفده سالمون بود

……Oh, oh, oh, oh

Seventeen

هفده سالگی

Seventeen

هفده سالگی

I remember what it felt like

یادم میاد که چه احساسی داشت

Just a small town kind of life

یه شهر کوچیک توی زندگیمون داشتیم

,If I could only just go back in time

اگه میتونستم یه بار برگردم به

Seventeen

هفده سالگی

We were on top of the world

Back when I was your girl

We were living so wild and free

Acting stupid for fun

All we needed was love

That’s the way it’s supposed to be

We were running red lights

We were going all night

Didn’t care about anything

We were living our dream

It was you and me

And we were

seventeen

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
درباره ما
ترجمه اهنگ های خارجی ، دانلود بیت اهنگ ها ، دانلود زیرنویس کلیپ ، مترجم انلاین ، اکورد های گیتار ، بیوگرافی خانندگان
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 126
  • کل نظرات : 16
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 140
  • آی پی دیروز : 39
  • بازدید امروز : 172
  • باردید دیروز : 54
  • گوگل امروز : 10
  • گوگل دیروز : 14
  • بازدید هفته : 226
  • بازدید ماه : 566
  • بازدید سال : 8,655
  • بازدید کلی : 148,576
  • کدهای اختصاصی